Martes, 15 de Octubre de 2019
Poemas de Hierro
Agenda de Cultura de Getafe
Portal del lector
Patronos:
Ayuntamiento de Getafe.Comunidad de Madrid.
Familia Romero Hierro.
Síguenos:  
Siguenos en facebook.Siguenos en twitter.Siguenos en twitter.
Sobre pérdida y deseo de realidad en poesía

Sobre pérdida y deseo de realidad en poesía Seminario a cargo de Miguel Casado

18, 19 y 20 de noviembre (de 17:00 a 20:00)
Plazo de inscripción a partir del 5 de septiembre, descarga la ficha de matrícula en el documento adjunto a la derecha

 

Mi trabajo de los últimos años ha atendido al proceso de pérdida de realidad que parece darse en la evolución histórica de la poesía moderna; un proceso que, manifestándose en los poemas, se ha reforzado en la crítica y la teoría. Por un lado, los diversos realismos han desarrollado formas convencionales de representación que tienden a dar la realidad por supuesta, prescindiendo de su carácter problemático, de cruce de perspectivas. Por otro lado, las líneas que partieron del simbolismo (Poe, Baudelaire, Mallarmé, Valéry), en su intenso método analógico, han ido debilitando los vínculos de las palabras con el mundo, hasta la apuesta de no decir nada sobre lo real, y proponiendo como valor la hipotética capacidad de los textos de ser autorreferenciales.

Y esta doble línea de evolución, como se sabe, ha tenido también por contexto la acelerada pérdida de realidad en la misma vida humana. Como percibieron los pioneros análisis de Marx sobre el fetichismo de la mercancía, el capitalismo ha ido adentrándose en una dinámica de producción de realidades virtuales, que empezó por el mercado y se ha extendido por todos los campos hasta culminar en la actual era de la hipercomunicación.

En dirección contraria, el deseo de realidad aparece como nudo de resistencia de la vida, de la libertad personal y colectiva, y seguramente como condición para que puedan generarse singularidades (existenciales, estéticas, políticas). Un lugar decisivo en la práctica poética y artística de hoy.

El seminario, a partir de esta problemática, explorará formas de relación entre el poema y lo real, en la certeza de que el poema es un acto particular de habla, habla en acción, donde lo singular puede darse cada vez. Se tratará de observar, anotar, investigar más en concreto mecanismos lingüísticos como la referencia (índice de que la palabra apunta a la materia del mundo), la literalidad (ejercicio de leer en el texto lo que dice antes que lo que quiere decir), la enunciación (vínculo entre la palabra y una voz real, un cuerpo) o la posibilidad de entender como habla un texto escrito, fuera del uso oral y cotidiano de la lengua. La reflexión colectiva acerca de todo ello, como en anteriores proyectos, procederá mediante la lectura y el análisis compartido de materiales tanto poéticos como de carácter teórico.

Miguel Casado



Algunos pasos de este trabajo pueden encontrarse en mis ensayos "Tomar partido por las cosas" (La palabra sabe, Libros de la resistencia, 2012), "La utopía como práctica poética" (Un discurso republicano, Libros de la resistencia, 2019), "Sobre símbolo y analogía en la poesía actual” (Id.) o “Notas sobre la pérdida y el deseo de realidad en poesía" (México, Universidad Iberoamericana, 2015, https://www.youtube.com/watch?v=jt0ghCNtRZI).

 

Miguel Casado

(Valladolid, 1954) es autor de una amplia obra poética, crítica y de traducción. Su obra poética comprende Invernales (1985), La condición de pasajero (1986), Inventario (Premio Hiperión 1987), Falso movimiento (1993), La mujer automática (1996), Tienda de fieltro (2004) y El sentimiento de la vista (2015). Aparte de la antología de su obra en francés, Pour un éloge de l’impossible (2017) y de la edición en árabe de Tienda de fieltro (2010), sus poemas se han traducido al portugués, inglés, alemán y neerlandés.

Ha dedicado su atención crítica especialmente a la poesía contemporánea y a cuestiones generales de poética, en libros como Del caminar sobre hielo (2001), La poesía como pensamiento (2003), La experiencia de lo extranjero (2009), La palabra sabe (2012), Literalmente y en todos los sentidos (Desde la poesía de Roberto Bolaño) (2015), La ciudad de los nómadas (México, 2019) o Un discurso republicano (2019), así como en las ediciones críticas de Antonio Gamoneda, José-Miguel Ullán o Vicente Núñez. Actualmente colabora en el mexicano Periódico de Poesía y en la revista Rebelión; ha ido publicando también una serie todavía abierta de ensayos sobre la poesía de Fernando Pessoa.

Ha traducido obras de Paul Verlaine, Arthur Rimbaud, Francis Ponge, Bernard Noël, Roberto San Geroteo y Gastão Cruz. Ha sido miembro de la dirección de revistas como Los Infolios, El signo del gorrión o la hispano-portuguesa Hablar/Falar de Poesia, y del colectivo “Estudios de Poética”; desde 2016 a 2019, ha impartido su curso “Vanguardia y lenguajes de ruptura” en la Fundación Centro de Poesía “José Hierro”, en Getafe.

 

Lu
Ma
Mi
Ju
Vi
Sa
Do
15
17
18
19
20
23
24
25
26
27
28
29
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14