Viernes, 19 de Agosto de 2022
Exposición cuanto sé de mi
José Hierro: la figura del poeta.
La Fundación: quienes somos.
Conoce nuestro Centro de Poesía.
Patronos:
Ayuntamiento de Getafe.Comunidad de Madrid.
Familia Romero Hierro.
Síguenos:  
Siguenos en facebook.Siguenos en twitter.Siguenos en twitter.
Día de las Letras Galegas: recital colectivo online

Día de las Letras Galegas: recital colectivo online FCPJH


Mon, 17 May

En directo a través de Facebook
19:30

Ciclo Panorama Literario
19:30
Online a través de Facebook


La poesía gallega es, sin lugar a dudas, un espacio de resonancia y pluralidad, de renovación y reinterpretación del presente. Los autores y autoras que nos acompañan en este encuentro no solo representan a una generación en constante búsqueda y reformulación de nuevas identidades, a su vez, iluminan esos espacios, hasta ahora poco transitados, en los que la antirretórica, el cuestionamiento de género, la crítica política son necesidades irrenunciables para construir y despejar el terreno de lo humano.
 
Cada una de estas 9 voces evocan, no solo la belleza y espiritualidad de su tierra y de su lengua, sino que dan forma a un nuevo lenguaje que nos interpela y nos recuerda que la poesía es un lazo de hermandad con la vida.
 
Celebremos, pues, con alegría estos Doces galleguiños aires / quitadoiriños de penas, / encantadores das auguas / amantes das arboredas.


Participan:

Antón Blanco
Olalla Cociña
Lara Dopazo Ruibal
Xabier Xil
Luz Pichel
María Do Cebreiro
Jesús Castro
Gonzalo Hermo
Yolanda Castaño

Video:

Antón Blanco Casás, nacido en Vilagarcía de Arousa en 1996, es graduado en Lengua y Literatura Gallegas por la Universidade de Santiago de Compostela. Actualmente es profesor lector de gallego en la Universitat de Barcelona, donde ha cursado estudios de máster y prepara una tesis doctoral sobre la poesía de Xosé Luís Méndez Ferrín. Como poeta ha publicado tres libros: A oseira (Chan da Pólvora, 2016), Tres estudos para un poema da cidade (Galaxia, 2018) y Voz do arqueiro (Chan da Pólvora, 2020), con el que fue galardonado con el Premio de Poesía Eusebio Lorenzo Baleirón. En el campo de la ensayística ha publicado Ensaio sobre o poema e o mar da morte (Euseino Editores, 2020) y como traductor ha vertido al gallego los versos en catalán de Anna Gas en Lingua de ántrax (Urutau, 2021).

Olalla Cociña (Galicia, 1979). Publicó los poemarios As cervicais da memoria (Fervenza, 2004. Premio Avelina Valladares), aquí (intemperies; Editorial Compostela, 2006), Libro de Alicia (Espiral Maior, 2008. Premio Fiz Vergara Vilariño), Ningún precipicio (Toxosoutos, 2013, con traducción al castellano en la editorial Progresele, 2017) y Vestir a noite (Centro PEN Galicia, premio Afundación 2017). Su obra se puede encontrar en diversas antologías como Das sonorosas cordas. 15 poetas desde Galicia (Olivia Rodríguez), Novas de poesía (Ana Gorría) o Punto de ebullición: Antología de la poesía contemporánea en gallego (Miriam Reyes). Forma parte de la banda de jangle pop Atrás tigre (atrastigre.bandcamp.com).

Lara Dopazo Ruibal (Marín, 1985). Como poeta ha publicado, entre otras, Os lobos na casa de Esaú (Chan da Pólvora, 2017) y claus e o alacrán (Espiral Maior, 2018). Es coautora y coeditora de A través das marxes: Entrelazando feminismos, ruralidades e comúns (Bartlebooth, 2018). Su última obra publicada es la colección de cuentos O axolote e outros contos de bestas e auga (Galaxia, 2020). Fue artista residente en la Real Academia de España en Roma en el año 2019, con la beca Valle-Inclán. Suele trabajar en el ámbito de la comunicación.
Foto de David Espiño

Xabier Xil Xardón (Morgade, Xinzo de Limia, 1983). Publicó los poemarios Cando menos a derrota (Sotelo Blanco, 2009, XXI Premio de Poesía Eusebio Lorenzo Baleirón), Detéxtonos (Positivas, 2018) y O contaxio (Urutau, 2019). Junto a Míriam Rodríguez y Pablo Kaufman integra Fiinda, un proyecto para la creación de videopoesía cuyas piezas están disponibles en la red. Participó además en los colectivos Poetas da Hostia y Tristecentos Versos, y en la actualidad colabora con el colectivo Límites para la creación de espectáculos multidisciplinares. Parte de su obra apareció en revistas, antologías y volúmenes colectivos como Dorna, Letras Novas, Luzes, Premios da Universidade de Vigo (Xerais, 2006, 2008, 2011), A cidade na poesía galega do século XXI (Toxosoutos 2011), 13. Antoloxía da poesía galega próxima (Chan da Pólvora&Papeles Mínimos, 2017) o arrincando marcos (Positivas, 2019). Se dedica a la docencia de lengua gallega y literatura.

Luz Pichel nació en 1947 en Alén (Lalín, Pontevedra), una pequeñísima aldea de Galicia. Alterna su residencia en Madrid, donde vive desde 1970, con temporadas de descanso en su aldea de Alén. Es autora de los libros de poesía El pájaro mudo (Ediciones La Palma, 1990; I Premio de Poesía “Ciudad de Santa Cruz de la Palma”); La marca de los potros (Diputación de Huelva, 2004; XXIV Premio hispanoamericano de poesía Juan Ramón Jiménez); Casa Pechada (Fundación Caixa Galicia, 2006, XXVI Premio Esquío de Poesía);  El pájaro mudo y otros poemas (Universidad Popular José Hierro, 2004. Reúne este libro la reedición de su primer poemario junto a nuevos trabajos como Ángulo de la niebla, Cartas de la mujer insomne y Hablo con quien quiero). En 2013 publicó cativa en su lughar/casa pechada (Col. diminutos salvamentos, ed. Progresele, Madrid); en 2015,  tra(n)shumancias (Col. eme, ed. La Palma, Madrid . Su último libro hasta el momento es  CO CO CO U (La uÑa RoTa, 2017).
Fotografía por Guadalupe Grande

María do Cebreiro (Santiago de Compostela, 1976) es escritora en lengua gallega y profesora titular de Teoría de la literatura y literatura comparada en la Facultad de Filología de la Universidad de Santiago de Compostela. Como poeta ha publicado los libros de poemas O estadio do espello (1999); (nós, as inadaptadas)Non queres que o poema te coñeza (2004); Os hemisferios (2006); Objetos perdidos (2007), antología de su obra en versión gallego-castellana; Cuarto de outono (2008); Non son de aquí (2009); A guerra, con Daniel Salgado (2012); Os inocentes (2014); O deserto (2015), Premio de la Crítica Española al mejor poemario en lengua gallega; A lentitude (2017); Soños. Arquivos. Cartas (2018) y A herba de namorar e outros poemas (2019), antología de su obra poética hasta el presente. Non son de aquí  y O deserto fueron traducidos al inglés en la editorial Shearsman Books.
Fotografía por Laura Dalama

Jesús Castro Yáñez (Baltar, A Pastoriza; 1992) ganó en el 2015 el certamen Nélida Piñón de Relato Curto con O vello e o minotauro y el Premio de Poesía Pérez Parallé con Os nomes e os himnos (Espiral Maior, 2016), libro que posteriormente amplió como proyecto transmedia tanto en https://www.instagram.com/catroxardinsardendo/. En 2017 publicó en inglés el libro /\/\/\ dentro del proyecto poetrywillbemadebyall.com —disponible tanto para descarga gratuita en internet como en formato impreso— y Ultramarino (Chan da Pólvora Editora, 2017), que inauguró la colección Areal de Melide del sello, mezclando poesía e imagen usando la técnica de la cianotipia. En 2021 se publicó Campo de plumas (Sushi Books), una antología de poemas LGBT+ a lo largo de la historia que se encargó de coordinar y traducir. Textos, fotografías y vídeos suyos han aparecido en medios como sèrieAlfa, Dorna, Luzes, Vinte, y en obras colectivas, como Obituario (Fundación Málaga, 2015), No seu despregar (Apiario, 2016), 13. Antología de la poesía gallega próxima (Chan da Pólvora Editora/ Papeles Mínimos, 2017),  o Ανθολογία Νέων Γαλικιανών Ποιητών/AntoloxíaDe Poesía Galega Nova (Vakxikon, 2019), Árboles frutales (Editorial Dieciséis, 2021).

Gonzalo Hermo (Rianxo, Galicia, 1987) es doctor en Filología Gallega por la Universidad de Santiago de Compostela. Actualmente vive Barcelona, donde trabajo como profesor de gallego en Universitat Autònoma de Barcelona y de escritura creativa en la Escola de Lletres de Tarragona. Ha publicado tres libros de poesía en gallego: Crac (2011), Celebración (2014) y A vida salvaxe (2018). También es autor de la novela Diario dun enterro (2018), Premio Repsol de Narrativa. Por su obra poética, ha recibido, entre otros, el Premio de la Crítica Gallega (2015), el Premio de Poesía Afundación (2018) y el Premio Nacional de Literatura en la modalidad de Poesía Joven «Miguel Hernández» (2015). Su poesía está traducida al castellano y catalán y, parcialmente, al inglés. Ha participado en festivales de poesía de ámbito nacional e internacional, como los festivales de Barcelona, Burdeos (Francia), Córdoba (Argentina) y Ottawa (Canadá). Ha traducido poetas gallegos contemporáneos al castellano y al catalán, como Chus Pato, Pilar Pallarés o Francisco Cortegoso.

Yolanda Castaño (La Coruña, 1977). Poeta, estudiosa de la literatura, editora, traductora y gestora cultural, Yolanda Castaño (1977) dirige su propia Residencia Literaria en A Coruña, además de talleres de traducción poética, festivales de poesía y ciclos mensuales de lecturas, siempre con poetas gallegos e internacionales. Con 26 años de trayectoria a sus espaldas, el nombre más internacional de la poesía gallega ha publicado seis libros de poesía en gallego y castellano, volúmenes en inglés, francés, italiano, serbio, macedonio y armenio, además de poemas sueltos en otras venticinco lenguas. Premio de la Crítica Española, Premio Espiral Maior, Premio Fundación Novacaixagalicia, Premio Ojo Crítico (mejor poemario joven de España), Premio Estandarte al mejor poemario del año en España 2020 y Autora del Año para las Librerías de Galicia, ha recibido becas como autora en residencia en el IWTCR de Rodas (Grecia), Villa Waldberta (Múnich), HIP-Beijing y el Castillo de Hawthornden (Escocia).  

 

Lu
Ma
Mi
Ju
Vi
Sa
Do
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18