Sábado, 20 de Julio de 2024
José Hierro: la figura del poeta.
José Hierro: la figura del poeta.
Leer a Hierro Un clásico contemporáneo
La Fundación: quienes somos.
Conoce nuestro Centro de Poesía.
Patronos:
Ayuntamiento de Getafe.Comunidad de Madrid.
Familia Romero Hierro.
Síguenos:  
Siguenos en facebook.Siguenos en twitter. Siguenos en instagram. Siguenos en youtube.
El don de la esperanza. Mahmud Darwish de la mano de su traductora, Luz Gómez García

El don de la esperanza. Mahmud Darwish de la mano de su traductora, Luz Gómez García FCPJH

Thu, 09 Nov

C/ José Hierro 7, 28905 Getafe, Madrid
19:30

Ciclo Voces Internacionales

Auditorio del centro, 19:30

Luz Gómez dialoga con Laura Casielles

Bajo el ruido de la violencia y de los titulares, a veces es difícil escuchar nada más. Pero la poesía sí es capaz de hacerlo. «La esperanza no es lo contrario de la desesperación, es quizá una fe que nace de que les somos indiferentes a los dioses... que nos han dejado a expensas de nuestro don para explicar la niebla», escribió el poeta palestino Mahmud Darwish. Caminar a través de esa niebla a la luz de la literatura es un modo distinto de acercarse a lo que está ocurriendo en este momento en la que fue su tierra, Palestina.

Darwish, que se veía a sí mismo como «un poeta troyano», está considerado un referente fundamental de la poesía árabe del siglo XX. Autor de una amplia obra poética y de varios libros en prosa, es el poeta árabe más leído y traducido. En esta charla-recital nos aproximaremos a su obra de la mano de Luz Gómez García, su traductora al castellano.

Video:

Mahmud Darwish nació el 13 de marzo de 1941 en Birwa, Palestina. En 1948 Birwa fue destruida por las milicias del recién creado Estado de Israel y su familia se refugió en Líbano. Al cabo de unos meses regresaron clandestinamente a Galilea. Darwish escribió una veintena de libros de poesía, además de otros de prosa autobiográfica, ensayística y epistolar. Algunos de los que se han traducido al castellano son ¿Por qué has dejado solo al caballo?, Estado de sitio, Como la flor del almendro o allende o La huella de la mariposa. También trabajó como periodista y fue un activo militante por la causa palestina. De 1960 a 1970 pasó por la cárcel en varias ocasiones. En 1971 marchó al exilio tras una breve estancia en Moscú: vivió en El Cairo, Beirut, Túnez y París. Desde 1996 dividió su tiempo entre Ammán y Ramala. Falleció en Houston el 9 de agosto de 2008.

Luz Gómez es catedrática de Historia Intelectual del Islam en la Universidad Autónoma de Madrid y ha sido profesora de Estudios Árabes y de Traducción e Interpretación en la Universidad de Alicante. Como traductora de literatura árabe contemporánea, ha publicado diecisiete obras; en 2012 ganó el Premio Nacional de Traducción por su versión de En presencia de la ausencia de Mahmud Darwish.

Esta sesión enlaza con las actividades del Aula Darwish, un espacio creado en el marco del grupo de investigación Ideologías y Expresiones Culturales Árabes Contemporáneas (IEXCUL) de la Universidad Autónoma de Madrid con el objetivo de promover la obra de Mahmud Darwish, la cultura palestina y la literatura árabe en general.

 

Lu
Ma
Mi
Ju
Vi
Sa
Do
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19