Miércoles, 21 de Octubre de 2020
Poemas de Hierro
Agenda de Cultura de Getafe
Portal del lector
Patronos:
Ayuntamiento de Getafe.Comunidad de Madrid.
Familia Romero Hierro.
Síguenos:  
Siguenos en facebook.Siguenos en twitter.Siguenos en twitter.
Club on line de lectura de poesía

Club on line de lectura de poesía Dirigido por Jordi Doce

EXCLUSIVAMENTE ON LINE

Del 5 de octubre de 2020 al 23 de junio de 2021
Periodicidad quincenal:

 Grupo A: un lunes al mes de 19.00 a 21.00 horas

 Grupo B: un miércoles al mes de 19.00 a 21.00 horas

 

 

Descripción

La voluntad o la aspiración de este club on-line de lectura de poesía es la de leer y comentar de manera colectiva un libro de poemas: una tertulia mensual en la que, red mediante, podamos ampliar nuestra percepción de lo que se entiende por lírica, cuestionar muchos de nuestros prejuicios (si no todos) y asumir la complejidad de mundos y discursos que propone la poesía contemporánea. La lista de lecturas propuesta combina la recuperación de libros de hace veinte o treinta años –por lo común descatalogados– con la llamada de atención sobre ciertas novedades o libros recientes que merecen una relectura atenta: aquí conviven poetas en lengua española y poetas extranjeros, autores de ambos lados del Atlántico y hasta una antología histórica de la poesía norteamericana moderna que nos permitirá, entre otras cosas, bucear en una tradición que ha ido haciéndose cada vez más presente (e influyente) entre nosotros. Es una lista que huye de dogmatismos y de la idea de canon, pero que no renuncia al orden crítico. Una lista que busca más los puntos de fuga y la apertura de miras que el rigor de los sistemas.

En última instancia, se trata de recordar y reivindicar que la poesía es una manera de hacer más intensa la vida, de estar en ella y de decirla con palabras luminosas, feroces, cómplices o sorprendentes… Juntos aprenderemos desde la lectura en voz alta, el intercambio de impresiones y la conversación informada.

 

Programa y fechas

Grupo A: un lunes al mes

05/10/2020

Siete poetas norteamericanas actuales, ed. Rosa Lentini y Susan Schreibman, Pamiela, Pamplona, 1991.

 

09/11/2020
Blanca Varela, Y todo debe ser mentira, ed. Olga Muñoz Carrasco, Galaxia Gutenberg, Barcelona, 2020.

 

30/11/2020

Mark Strand, Puerto oscuro, traducción y prólogo de Adalber Salas, Kriller71, Barcelona, 2020

 

11/01/2021
Esperanza López Parada, Las veces, Pre-Textos, Valencia, 2014.

 

 01/02/2021 
Vicente Valero, Canción del distraído, Vaso Roto, Madrid, 2015.

 

01/03/2021

Hernán Bravo Varela, La documentación de los procesos, Pre-Textos, Valencia, 2019.

 

12/04/2021
Sylvia Plath, Ariel, trad. Jordi Doce, Nórdica, Madrid, 2020.

 

10/05/2021 
Ana Blandiana, Un arcángel manchado de hollín, trad. Viorica Patea y Natalia Carbajosa, Galaxia Gutenberg, Barcelona, 2021.

 

07/06/2021

Graciela Baquero, Crónicas de Olvido, Pamiela, Pamplona, 1997.

 

Grupo B: un miércoles al mes

28/10/2020

Siete poetas norteamericanas actuales, ed. Rosa Lentini y Susan Schreibman, Pamiela, Pamplona, 1991.

 

25/11/2020
Blanca Varela, Y todo debe ser mentira, ed. Olga Muñoz Carrasco, Galaxia Gutenberg, Barcelona, 2020.

 

09/12/2020

Mark Strand, Puerto oscuro, traducción y prólogo de Adalber Salas, Kriller71, Barcelona, 2020

 

20/01/2021
Esperanza López Parada, Las veces, Pre-Textos, Valencia, 2014.

 

17/02/2021 
Vicente Valero, Canción del distraído, Vaso Roto, Madrid, 2015.

 

17/03/2021

Hernán Bravo Varela, La documentación de los procesos, Pre-Textos, Valencia, 2019.

 

28/04/2021

Sylvia Plath, Ariel, trad. Jordi Doce, Nórdica, Madrid, 2020.

 

26/05/2021 
Ana Blandiana, Un arcángel manchado de hollín, trad. Viorica Patea y Natalia Carbajosa, Galaxia Gutenberg, Barcelona, 2021.

 

23/06/2021

Graciela Baquero, Crónicas de Olvido, Pamiela, Pamplona, 1997.



 

 

Jordi Doce

(Gijón, 1967) es licenciado en Filología Inglesa por la Universidad de Oviedo y doctor en literatura por la Universidad de Sheffield con una tesis sobre la influencia del romanticismo inglés en la poesía española contemporánea, base de su ensayo Imán y desafío (IV Premio de Ensayo Casa de América, 2005).

Ha publicado siete poemarios, entre los que destacan Lección de permanencia (Pre-Textos, 2000), Otras lunas (XXVIII Premio Ciudad de Burgos, DVD Ediciones, 2002) y Gran angular (DVD Ediciones, 2005). Posteriormente han visto la luz No estábamos allí (Pre-Textos, 2016; mejor libro de poesía del año según El Cultural) y la antología En la rueda de las apariciones. Poemas 1990-2019 (Ars Poética, 2019).

La editorial inglesa Shearsman publicó en 2017 la antología Nothing Is Lost. Selected Poems, a la que ha seguido la edición bilingüe de No estábamos allí con el título de We Were Not There (2019), ambas en traducción de Lawrence Schimel.

En prosa ha publicado los libros de notas y aforismos Hormigas blancas (2005) y Perros en la playa (2011), los ensayos La ciudad consciente (2010), Las formas disconformes (2013) y Zona de divagar (Vaso Roto, 2014), el volumen de artículos Curvas de nivel (Isla de Siltolá, 2017) y el libro de entrevistas Don de lenguas (Confluencias, 2015). Fórcola Ediciones acaba de publicar La vida en suspenso. Diario del confinamiento.

Ha traducido la poesía de W.H. Auden, Paul Auster, William Blake, Lewis Carroll, Anne Carson, T.S. Eliot, Ted Hughes, Charles Simic y Charles Tomlinson, entre otros, así como la prosa de Thomas de Quincey y John Ruskin. En los últimos años han aparecido Libro de los otros (Trea, 2018), que reúne las traducciones comentadas de poesía que ha ido dando a conocer en su blog, y el volumen de crítica La puerta verde. Lecturas de poesía angloamericana (Saltadera, 2019).

Fue lector de español en las universidades inglesas de Sheffield (1993-1995) y Oxford (1997-2000). Actualmente reside y trabaja en Madrid como traductor, profesor de escritura creativa y coordinador de la colección de poesía de la editorial Galaxia Gutenberg.

@Fotografía: Luis Burgos

 

Lu
Ma
Mi
Ju
Vi
Sa
Do
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
03
05
06
07
08
09
10
11
13
14
15
16
17
18
19
20