Sábado, 20 de Abril de 2024
José Hierro: la figura del poeta.
José Hierro: la figura del poeta.
Leer a Hierro Un clásico contemporáneo
La Fundación: quienes somos.
Conoce nuestro Centro de Poesía.
Patronos:
Ayuntamiento de Getafe.Comunidad de Madrid.
Familia Romero Hierro.
Síguenos:  
Siguenos en facebook.Siguenos en twitter. Siguenos en instagram. Siguenos en youtube.
Jordi Doce presenta "Libro de los otros"

Jordi Doce presenta "Libro de los otros" FCPJH

Wed, 09 May

C/ José Hierro 7, 28905 Getafe, Madrid
19:30

Ciclo Panorama Literario
Auditorio del Centro, 19:30 

Libro de los otros es a la vez una antología de las muchas versiones de poesía en lengua inglesa que el poeta y traductor Jordi Doce ha ido haciendo desde mediados de los años noventa, un panorama de la poesía moderna en esa lengua –con el añadido de algunas piezas clásicas–, y una lectura crítica que acompaña a los textos y los ilumina desde dentro, pues cada poema va acompañado de un breve comentario que desvela claves de su escritura, proporciona datos sobre su autor y, en general, sirve de guía en el viaje del lector por sus páginas.

Este libro es, en suma, una antología comentada de la poesía del siglo XX en lengua inglesa –de Inglaterra a Estados Unidos, de Irlanda a Canadá– que incluye tanto poetas y poemas célebres (Yeats, Pound, Hughes, Plath, etc.) como auténticas revelaciones de grandes poetas que son poco menos que desconocidos en España (Edwin Muir, Robinson Jeffers, Keith Douglas, Dorothea Tanning…). El resultado es una guía informativa, un panorama didáctico que tiene también mucho de cofre del tesoro lleno de hallazgos y bellezas ocultas.

Jordi Doce

(Gijón, 1967) ha reunido una muestra de su poesía con el título de Nada se pierde. Poemas escogidos (Universidad de Zaragoza, 2015). Su poemario más reciente es No estábamos allí (Pre-Textos, 2016; mejor libro de poesía del año según El Cultural; I Premio Nacional de Poesía «Meléndez Valdés»).

En prosa ha publicado los libros de notas y aforismos Hormigas blancas (2005) y Perros en la playa (2011), los ensayos Imán y desafío (IV Premio de Ensayo Casa de América, 2005), La ciudad consciente (2010) y Las formas disconformes. Lecturas de poesía hispánica (2013), el libro de artículos Curvas de nivel (2017) y el libro de entrevistas Don de lenguas (2015).

Ha traducido la poesía de William Blake, T.S. Eliot, W.H. Auden, Ted Hughes, Charles Tomlinson, Charles Simic, Anne Carson y John Burnside, entre otros, así como la prosa de Thomas de Quincey y John Ruskin.

Actualmente reside y trabaja en Madrid como editor, traductor y profesor de talleres de escritura creativa. Es miembro del consejo editor de El Cuaderno.

Lu
Ma
Mi
Ju
Vi
Sa
Do
20
21
22
23
24
26
27
28
29
30
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Homenaje a Marta Agudo

FCPJH

Jue, 25 abr / 19:30 h.