Miércoles, 19 de Septiembre de 2018
Poemas de Hierro
Agenda de Cultura de Getafe
Portal del lector
Patronos:
Ayuntamiento de Getafe.Comunidad de Madrid.
Familia Romero Hierro.
Síguenos:  
Siguenos en facebook.Siguenos en twitter.Siguenos en twitter.
Amparo Arróspide presenta "Hormigas en diáspora" y "Jacuzzi"

Amparo Arróspide presenta "Hormigas en diáspora" y "Jacuzzi" FCPJH

Wed, 14 Mar

C/ José Hierro 7, 28905 Getafe, Madrid
19:30

Ciclo Panorama Literario
Auditorio del Centro, 19:30 

Presenta Carmen Crespo

Hormigas en diáspora Jacuzzi forman con En el oído del viento el primer y tercer volumen de una trilogía. Los une el tema del viaje o de los viajes, una migraña kármica del migrante que se asienta en valles extraños o extranjeros o nace en lugares del desarraigo o se incorpora a las estadísticas de desaparecidos en el jacuzzi mediterráneo.

Hay un vínculo íntimo, desenvuelto, con estructuras rítmicas, recursos y temas que provienen de la mejor tradición poética, así como de otras tradiciones culturales y contra-culturales, sin que ello afecte en nada a la frescura o la espontaneidad. Con citas intratextuales o variaciones en torno a poemas de Lou Reed, Roque Dalton, Yalal al-Din Rumi, Bécquer, Álvaro de Campos, Quevedo y Garcilaso, Góngora, Juan de la Cruz y Juana Inés, Machado, Ezra Pound y Marinetti. Un enfoque vitalista en general de la literatura, una conciencia discursiva que no desdeña el lirismo ni la emotividad, plasmándose en fragmentos de multibiografía y en un trabajo paródico y contestatario de los discursos del poder institucional. La realidad resuena en este oído y se nos ofrece traducida con distorsión, vuelo surrealista, juegos del lenguaje y toques de ironía, quizá una de las mejores formas de poner de manifiesto la situación social que atravesamos sin caer en la queja panfletaria o el lamento repetitivo.

 

Amparo Arróspide

es filóloga y traductora nacida en Argentina y radicada en Europa. Ha publicado dos plaquettes (Alucinación en dos actos y algunos poemasPañuelos de usar y tirar) y los poemarios Presencia en el misterio (Premio Fondo Nacional de las Artes, 1967), Mosaicos bajo la hiedra (Betania, 1991) y En el oído del viento (Baile del Sol, 2016). También relatos y artículos sobre literatura y cine en antologías y revistas internacionales. Coeditora de la revista digital Poetry Life and Times y del volumen en castellano del Phoenix Rising from the Ashes (2013). Ha traducido a Margaret Atwood, James Stephens, Stevie Smith y cotraducido al inglés a Francisca Aguirre, Guadalupe Grande, José Antonio Pamies, Luis Fores, Ángel Minaya, Carmen Crespo y Javier Díaz Gil. Participa en el seminario Euraca y en festivales poéticos, los últimos en Transforming with Poetry en Leeds y en el Centro de Poesía José Hierro de Madrid.

Lu
Ma
Mi
Ju
Vi
Sa
Do
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
01
02
03
05
06
07
08
09
11
12
13
14
15
16
17
19