Miércoles, 21 de Enero de 2026
José Hierro: la figura del poeta.
José Hierro: la figura del poeta.
Leer a Hierro Un clásico contemporáneo
La Fundación: quienes somos.
Conoce nuestro Centro de Poesía.
Patronos:
Ayuntamiento de Getafe.Comunidad de Madrid.
Familia Romero Hierro.
Síguenos:  
Siguenos en facebook.Siguenos en twitter. Siguenos en instagram. Siguenos en youtube.
Presentación de <i>Cuervo - El ciclo completo</i>, de Ted Hughes. Traducción de Jordi Doce

Presentación de Cuervo - El ciclo completo, de Ted Hughes. Traducción de Jordi Doce FCPJH

Thu, 11 Dec

C/José Hierro, 7
19:30

Ciclo Encuentros con autor
Ciclo Panorama Literario

Auditorio del Centro, 19:30

Publicado por primera vez en 1970, Cuervo marcó un antes y un después en la obra de Ted Hughes. Fruto de una profunda crisis vital y creativa, estos poemas dan vida a una figura mítica y ambigua, Cuervo, que actúa como «trickster», bufón divino, antagonista de Dios y alter ego del poeta. Con un lenguaje despojado, áspero y de intensa potencia visual, Cuervo explora los límites de la palabra, el absurdo de la existencia y la fuerza elemental de la vida incluso en contextos de violencia, pérdida o desolación.

Esta nueva edición, con traducción magnífica y precisa de Jordi Doce, incorpora por primera vez en español treinta poemas adicionales del ciclo, publicados tras la muerte del autor. El resultado es un libro único y desafiante, que condensa el dramatismo visionario y la radicalidad formal de una de las voces más singulares de la poesía del siglo XX.


«Con Cuervo, Hughes se suma a la selecta tribu de poetas supervivientes cuyo trabajo encaja con la realidad destructiva que habitamos»

 Al Alvarez

Video:

Jordi Doce (Gijón, 1967)

es doctor en literatura comparada por la Universidad de Sheffield (Gran Bretaña) con una tesis sobre la influencia del romanticismo inglés en la poesía española contemporánea, base de su ensayo Imán y desafío (IV Premio de Ensayo Casa de América, Península, 2005).

Entre sus poemarios destacan Nada se pierde. Poemas escogidos (2015), No estábamos allí (Pre-Textos, 2016) y Maestro de distancias (Abada, 2022); estos dos últimos fueron elegidos mejor libro de poesía de su año por la revista El Cultural. Sus libros han sido traducidos al inglés, francés, italiano, alemán, rumano y árabe.
En prosa ha publicado los libros de notas y aforismos Hormigas blancas (2005), Perros en la playa (2011), Todo esto será tuyo (Pre-Textos, 2021) y La insistencia (Pre-Textos, 2025). Ha traducido la poesía de W.H. Auden, William Blake, Anne Carson, T.S. Eliot, Sylvia Plath y W. B. Yeats, entre otros.

Fue lector de español en la Universidad de Oxford (1997-2000), editor en la revista Letras Libres (2001-2004) y responsable del Área de Edición del Círculo de Bellas Artes (2007-2013). Actualmente coordina la colección de poesía de la editorial Galaxia Gutenberg.

En 1999 publicó una edición bilingüe de Cuervo, de Ted Hughes en la editorial Hiperión. Esta nueva edición bilingüe a cargo de Kriller71 Ediciones corrige y amplía drásticamente aquella traducción y acompaña el resultado de una nueva introducción crítica y un amplio apartado de notas.



Foto de Luis Burgos


Lu
Ma
Mi
Ju
Vi
Sa
Do
21
23
24
25
26
27
29
30
31
01
02
03
05
06
07
08
09
10
11
13
14
15
16
17
18
19
20