Thu, 16 Oct
C/José Hierro, 7
19:30
Ciclo Panorama Literario
Auditorio del Centro
19:30
Presenta Esther Ramón
En Micelio, la mirada se dirige hacia una realidad abundante, pero oculta a los ojos y que nos sostiene desde la sombra. Tomando un concepto de la astrofísica, podríamos decir que es la materia oscura de la biología. El micelio da cuerpo a esa unidad de la vida intuida por la ciencia y la mística, cosiendo todo lo que existe entre el cielo y la tierra.
La palabra poética hace visible lo que no vemos, esas áreas en cono de sombra de la existencia y el poema es el emergente de un texto mayor, sumergido en penumbra.
Los poemas de este libro constituyen la tentativa de ajustar cuentas con esa aguda desproporción entre lo visible y lo no visible. Escuchar el micelio, dejarse atravesar por él. Aprender de ese reino discreto y silencioso hasta volverse capaz de registrar la grandeza de las existencias mínimas.
Escritora y poeta. Desarrolla actividades docentes e imparte talleres y seminarios en torno a la escritura poética y los procesos de creación artística. Reside en España.
Ha publicado Materia Oscura (2010, Baile del Sol), Noche sin Clausura (2012, Ediciones Amargord), Antes de desaparecer (2014, Ediciones Tigres de papel), Una lengua impropia (2014, Ediciones del 4 de Agosto, Planeta Clandestino), La infancia que nos aguarda (2016, Ejemplar Único, Colección Poética y Peatonal), Manca terra (2020, La Garúa Ediciones), Micelio (2025, Ril Editores) y las plaquettes Celebración del brote (2009, Zahorí-Poesía en minúsculas), Las varas del zahorí: poemas de la sed (2013, Fundación Inquietudes) y Monte adentro [imantaciones] (2018, Las hojas del baobab).
Sus textos han sido incluidos en diversas antologías y ha colaborado en distintas publicaciones nacionales e internacionales como Youkali, Viento Sur, Ginebra Magnolia (Perú-España), Eclipse, Nayagua, The children’s book of american bird, Shangrila Textos Aparte, Confines (Argentina), Galerna (USA,) Quimera, Isla Negra (Italia), La Salamandra Ebria, Al-Nasher Al-Usboei (Arabia Saudita) y Alameda 39.
Sus poemas han sido traducidos al árabe, inglés, griego y portugués.