Miércoles, 4 de Diciembre de 2024
José Hierro: la figura del poeta.
José Hierro: la figura del poeta.
Leer a Hierro Un clásico contemporáneo
La Fundación: quienes somos.
Conoce nuestro Centro de Poesía.
Patronos:
Ayuntamiento de Getafe.Comunidad de Madrid.
Familia Romero Hierro.
Síguenos:  
Siguenos en facebook.Siguenos en twitter. Siguenos en instagram. Siguenos en youtube.
Miguel Casado presenta "El sentimiento de la vista"

Miguel Casado presenta "El sentimiento de la vista" FCPJH

Mon, 01 Feb

C/ José Hierro 7, 28905 Getafe, Madrid
19.30

Ciclo Panorama Literario
Auditorio del Centro, 19.30 h

 

Dos poemas de El sentimiento de la vista

Ahora, sin la revolución,
es imposible. Por ejemplo, la medida
de los versos depende del tamaño
del papel, o las vías para el síndrome
de Estocolmo parecen infinitas. Viene
por eso la idea de que todo
regresa a donde estuvo. Los improperios
en la barra de los bares, los hisopos
y palios, hasta las calles, tan parcheadas
ya antes de la crisis, un silencio
parecido a la resignación.
Sin la revolución, voy solo registrando
lo que pasa por los ojos del mal
espectador, el que integra en el objeto
sus emociones. Pienso a menudo
en qué hacer, como si tuviera pendiente
la solución de un juego de palabras, una idea
que estuviera en la punta de la lengua.

— — —

Somos pocos y dispersos,
con la cualidad borrosa del objeto
de terror en el relato clásico,
no hay límite preciso ni frontera interna.
Cuando nos encontramos, la conversación
se reanuda sin interrupciones,
secuencias de diálogo activas
en varios continentes. Y después
abandonadas. Me refiero al insecto Samsa,
quién sabe cómo de grande era y cómo su cabeza,
lo que podría tomarse por rostro.
Nosotros sí entendemos la voz, aunque luego
prolongadamente callemos, como si
el corte fuera la supervivencia
y permitiera seguir habitando
entre los mudos. Ní hăo ma?
Nĭ shì nă guó rén?

 

 

(Valladolid, España, 1954) es autor de una amplia obra poética, crítica y de traducción. Como poeta ha publicado Invernales, La condición de pasajero, Inventario (Premio Hiperión 1987), Falso movimiento, La mujer automática y Tienda de fieltro; sus poemas se han traducido al francés, portugués, inglés, alemán, árabe y neerlandés, y han sido recogidos en numerosas antologías y revistas.

Su escritura crítica se recoge, por una parte, en las ediciones de Antonio Gamoneda, José-Miguel Ullán y Vicente Núñez. Por otra parte, en volúmenes de ensayo como Del caminar sobre hielo; La puerta azul; La poesía como pensamiento; Deseo de realidad; Los artículos de la polémica y otros textos sobre poesía; Valle-Inclán; El curso de la edad; La experiencia de lo extranjero, La palabra sabe, y Literalmente y en todos los sentidos (Desde la poesía de Roberto Bolaño), que apareció recientemente. Ha sido también editor de diversas obras colectivas de crítica y poética. Actualmente publica la columna “Tienda de fieltro” en El Norte de Castilla y en la revista mexicana Periódico de Poesía.

Su trabajo como traductor se ha centrado en libros de Paul Verlaine, Arthur Rimbaud, Francis Ponge o Bernard Noël, entre otros poetas franceses; y en ensayos de Baudelaire, Mallarmé, Valéry o Jean-Marie Gleize. Su traducción más reciente es la de Diario de la mirada, cuaderno de notas de Bernard Noël.

Igualmente, ha participado en la dirección de revistas como Los Infolios, El signo del gorrión Hablar/Falar de Poesia, y es miembro del consejo asesor de la revista italiana Soglie; ha formado parte del colectivo “Estudios de Poética”, y ha coordinado y realizado talleres, seminarios, lecturas y congresos sobre poesía y ensayo.

 

Lu
Ma
Mi
Ju
Vi
Sa
Do
05
06
07
08
09
10
11
13
14
15
16
17
18
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
03